hétfő, március 25, 2013

Ki mondta, hogy az angol gyerekek nem tudnak magyarul káromkodni?

"Mind your language, young man!" - hangzik fel mindannyiszor, amidőn egy-egy gyermek az oskola falai közt vulgaritással ereszti ki a gőzt az őt ért sérelmekért, vagy csak úgy simán ily módon próbálja játszani a nagy gyereket (és/vagy felnőttet).

A gőzt azonban ki kell valahogy ereszteni, csak épp ennek a normális módjait nem tanítják. (Ez itt egy másik, sokkal inkább blogolni érdemes post helye lenne...)
Gyermekeink oskolájában ezt nemes egyszerűséggel úgy oldották meg a tanulók, hogy megkérdeztek egy-két bevándorló gyereket, hogy ezt és ezt hogyan mondják az ő nyelvén. És ezt követően például gyermekeim oskolájában lengyelül káromkodik az angol diák. A tanár nem érti őket, így nem tudja felelősségre vonni a csúnya szavakért - egyelőre. Gondolom, ha rájön a tantestület, akkor jön majd egy másik nyelv. Spanyol, román, bármi.
A napokban azonban tudomásomra jutott, hogy egy lányoskolában (!!!), ahova eleddig csupán 3 magyar jányzó járt, a most érkezett negyedik döbbenten tapasztalta, hogy az angol jányok csúnyán beszélnek - magyarul. Neki az angol még csak döcögve megy, ezért aztán - gondolom - kétszer akkora a sokk. :D
Furfangosnak, leleményesnek mondható a diákok részéről, de azért nem biztos, hogy vicces. Inkább siralmas. Haha.

Nincsenek megjegyzések:

 
Locations of visitors to this page